新闻热线:0537-3161789

通讯员QQ群:242839438

大众报业集团主办    新闻热线:0537-3161789   新闻邮箱:jndzwww@163.com   QQ:948367398

当前位置:首页 > 文体·综合

央视记者中式英语引争议 外国人说英语也这样说

2013-03-28 18:01 作者: 来源:大众网济宁站综合
央视记者中式英语引发何种思考

  不同的民族,不同的地域,词汇发音自然有所不同,即使是同一个国家、同一个民族,相同一句话都有不同的发音,即所谓“方言”,这是受历史沿革、语言习惯和地理环境等多方面的因素影响的。特别是在这样一个有共同的母语,而且有复杂语系的国度,想要通过短短几十年的时间就能学的英语的精髓,就能把发音等各方面弄得和别人一模一样,那又怎么可能呢?

  一段记者采访赞比亚官员的视频今日在网上走红,获得数万微博网友关注和转发。视频中,一位男记者和赞比亚官员对答,网友称其“发音夹杂方言腔调,语法存在中文思维痕迹”,掀起了一场关于“中国式英语”的争论。有人说,这是中国英语教学僵硬呆板的表现,有人说,只要能沟通,“中式英语”又何妨?(3月28日 新华网)

  邓小平同志曾说,不管是白猫黑猫,抓住老鼠就是好猫。语言也是一样,学习外国语言就是为了方便相互文化交流,促进政治经济沟通,加强国与国、人与人之间的联系,只要我说的你能懂,你说的我明白,发音是否完全符合本土英语的标准又有什么关系呢?中国的英语教育兴盛于上世纪末,至今只有数十年的发展过程,普及程度能达到现在的程度,已经是很了不起了。

责任编辑:徐利军

手机快拍二维码 用手机阅读分享此新闻
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编 辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的 任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其 他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。